Avis de sortie:
POUR L A PREMIÈRE FOIS CETTE ÉDITION REGROUPE
• LA PORTE DES MONDES de Robert SILVERBERG traduit par Annie Saumont • PAR-DELÀ L A PORTE DES MONDES • INÉDIT • Tombouctou à l’heure du lion de Robert SILVERBERG traduit par Hélène Collon Sous le signe de la r ose de John BRUNNER traduit par Laura Dupra L’Exaltation des araignées de Chelsea Quinn YARBRO traduit par Laura DupraEt l’histoire fut changée pour toujours… En 1348, totalement ravagée par la peste, l’Europe a été conquise par l’Empire ottoman qui règne depuis en maître absolu. La Renaissance, comme les Grandes Découvertes, n’ont pas eu lieu. Les Aztèques dominent le Nouveau Monde et six cents ans plus tard, la technologie entre seulement dans l’ère de la vapeur. Au début des années 1960, Dan Beauchamps, jeune Anglais fougueux en quête de gloire et de reconnaissance quitte son Angleterre natale pour les Hespérides. Il s’embarque alors pour une extraordinaire aventure autour d’une planète devenue le miroir inversé de l’ordre mondial que nous connaissons.
Aussi bien dans sa forme (récit d’apprentissage et de voyage) que par son décor (retard technologique et apparition des premières automobiles à vapeur…), ce roman est considéré à juste titre comme l’un des textes fondateurs du mouvementsteampunk.
Il constitue aussi l’une des plus belles réussites de l’uchronie, cette science humaine fictive qui raconte un monde qui aurait pu être pour mieux dévoiler le nôtre et dont Robert Silverberg est sans conteste le maître.
Dans cette nouvelle édition intégrale, nous proposons pour la première fois en France, à la suite de La Porte des mondes, les trois romans courts qui se déroulent dans cette histoire alternative et saisissante de la planète, écrits par R. Silverberg lui-même et par deux auteurs majeurs de la science-fiction : John Brunner et Chelsea Quinn Yarbro.